Como você traduziria tirar seu cavalinho da chuva?
E botar a boca no trombone?
Clique aqui para assistir esse vídeo no YouTube.
Como traduzir "Pode ir tirando seu cavalinho da chuva" e "Vou botar a boca no trombone" para Libras? Expressões bem populares e bem próprias de ouvintes brasileiros. Veja aqui a minha sugestão!
Lembrando que são somente sugestões de como traduzir para a Libras. Claro que isso depende de muitos fatores e a tradução não se reduz a transformar A em B.
Caso tiver mais ideias de frases cabeludas como essas sinta-se a vontade para me dizer.
Obrigado pela visita, e até mais.
Nenhum comentário :
Postar um comentário